Nothing you say can convince me otherwise about the way letters sound in Danish, mapped to the English alphabet and as identified by a native speaker of English 😂

U = O Examples: Sukker

P = B Example: Suppe

D = L Examples: Mad, måltid

K = G Examples: Snakker, drikker, sukker

J, G followed by a vowel sound = Y Examples: Jeg, ja, pige, goddag, kage (presumably this is uncontroversial)

but … engelsk, drenge 🤔 sound hard to me …rule is hard G if preceded by a consonant ? (please help here)

G followed by a consonant = hard English G Examples: Frugt

A = O Examples: glad, mad

A = E Examples: Salt, pasta, han

but … mand 🤔 rhymes with man of course and tomat rhymes with the English gate (or the American English pronunciation of tomato)…what could be the rule? (please help here)

Y = U Example: Unskyld,

I = E Examples: drikker

T at the end of a word = L Example: ægget