Nothing you say can convince me otherwise about the way letters sound in Danish, mapped to the English alphabet and as identified by a native speaker of English 😂
U = O Examples: Sukker
P = B Example: Suppe
D = L Examples: Mad, måltid
K = G Examples: Snakker, drikker, sukker
J, G followed by a vowel sound = Y Examples: Jeg, ja, pige, goddag, kage (presumably this is uncontroversial)
but … engelsk, drenge 🤔 sound hard to me …rule is hard G if preceded by a consonant ? (please help here)
G followed by a consonant = hard English G Examples: Frugt
A = O Examples: glad, mad
A = E Examples: Salt, pasta, han
but … mand 🤔 rhymes with man of course and tomat rhymes with the English gate (or the American English pronunciation of tomato)…what could be the rule? (please help here)
Y = U Example: Unskyld,
I = E Examples: drikker
T at the end of a word = L Example: ægget